To convey your thoughts exhibition

2012/02/03 -2012/02/27 PARCO MUSEUM

最近、雑誌でこういう依頼が重なりました。
「人に何かを伝えるということが怖かったり苦手意識に苦しんでいる人が多いので、
その方にコミュニケーションのしかたを教えてください」
驚きました。
こんなに今、コミュニケーションに悩んでるなんて。

私だって、伝えられなくて、もどかしくて、臆病で、嫌になって、そんな経験があるから思うんですが、
伝えないと、ゼロになっちゃうと思うのです。
言わないと、なかったことになっちゃう。
ありがとう、ってすごく思っていても、それを伝えようとすることから逃げると、
私のありがとうという気持ちが、存在しない事になっちゃう。
そう思うと、そちらのほうが恐ろしくて、だから、勇気をだして伝えるのです。
たとえ、伝わらなくても。伝えようという努力をするというか。
だから、上手く伝えようとしない、ってことだと思うのです。
ありがとうをうまく伝えるにはどうしたら、と考えるから自信がなくなるわけで、
シンプルに、ありがとうをたくさん言う方が伝わるんじゃないかな、と思うんです。

ありがとうを、10回。
それでいい。

そういうことを、展覧会で表現できないかなと思いました。

思いを伝えるということが、どういうことなのか、
そのイメージ、感覚を味わってもらい、楽しんでもらい、今一度体験してもらう。
思いを伝えるということがどんなに心細く、時として勇気がいることであっても、
そのことの高揚感、伝わったときの達成感、伝えようとする行為の生き生きとした躍動感、
感動、伝わったときの言いようの無い切なく、奇跡的な感じを思い出してもらえれば、
きっと、この展覧会をあとにしたとき、そのひとは大切なひとに電話したくなったり、ご無沙汰してしまっているひとにお手紙を書きたくなる。

そんなふうに、なったらいいなと、思っています。

Recently, such requests have been piled up in magazines.
“Many people are afraid to tell people something or are not good at it, so
Please tell that person how to communicate. “
I was surprised.
I’m having trouble communicating so much now.

I think it’s because I’ve had such an experience that I couldn’t tell, it was frustrating, timid, and disgusting.
If you don’t tell it, I think it will be zero.
If you don’t say it, you’ll never have it.
Even if I really think thank you, when I escape from trying to convey it,
My feelings of gratitude will not exist.
When I think about it, it’s more scary, so I have the courage to tell it.
Even if it doesn’t get through. Do you make an effort to convey it?
That’s why I think it means that I don’t try to convey it well.
I’m not confident because I think how to say thank you well.
I think it’s simple to say thank you a lot.

Thank you 10 times.
That’s fine.

I wondered if I could express that kind of thing in an exhibition.

What does it mean to convey your thoughts?
Have them experience the image and feeling, have fun, and experience it again.
No matter how delicate and sometimes courageous it is to convey your thoughts
The feeling of exhilaration, the sense of accomplishment when it is transmitted, the lively and dynamic feeling of the act of trying to convey it,
If you can remember the indescribable, sad and miraculous feeling when it was transmitted,
Surely, when I leave this exhibition, that person wants to call a loved one or write a letter to someone who hasn’t been there.

I wish I could be like that.

プロローグ prologue

1.心の箱  Box of heart

2.  心細い平均台 Balance beam

3.ドアと鍵  Doors and keys

4.届かなかった思い  I wonder if it will reach you

5.孤独の電話ボックス   Lonely phone booth

6.言葉のプレパラート  Preparation of words

7.離陸 Takeoff

8.  1日の終わり 1 End of day